Filmnya Tayang Mulai Hari Ini, Simak Lirik dan Terjemahan OST Your Letter yang Dinyanyikan Lee Suhyun AKMU!

Lirik dan terjemahan OST film animasi Korea Selatan Your Letter yang dinyanyikan oleh Lee Suhyun AKMU
KPOPCHART.NET - Film animasi Korea Selatan, "Your Letter", resmi tayang di bioskop Indonesia mulai hari ini, Rabu (22/10).
Film animasi ini mengisahkan tentang Sori, siswa pindahan yang mendapat surat misterius tanpa nama di laci mejanya.
Saat berusaha mencari pemilik surat tersebut, ia menemukan pesan yang membuatnya melakukan petualangan menemukan surat-surat tersembunyi di seluruh sekolah.
OST film animasi ini yang dinyanyikan oleh Lee Suhyun AKMU dengan judul yang sama cukup menarik perhatian.
Berikut adalah lirik romanisasi dan terjemahan dalam bahasa Indonesia lagu "Your Letter".
Baca Juga: Sidang Pertama Senilai 5 Miliar antara Kim Soo Hyun dan Salah Satu Brand Kosmetik Segera Digelar
Lirik romanisasi:
Nan o-wol-ui kkumeul kkuneun aiya
Nae insaneun ireoke sijakhalge
Seolreneun honjatmal
Modu jeogeo yeogi namgye dwosseo
Soranhan malsorineun ttaeron soeum gata
Heundeullineun yeon-ui kkeut, ajirang-icheoreom
Banditbul-ui ongi
Yeoreumbam-ui sumgyeol
Giyang eomneun insa
Kkeuti anin sijag-ui annyeong
Eoje-ui seulpeumeun yeogi muggeo
Jeo meolli nallyeo bonaeneun geoya
Naeil-ui nareun malgeum
Eoseo du bareul gulleo
Nan o-wol-ui kkumeul kkuneun aiya
Nae insaneun ireoke sijakhalge
Seolreneun honjatmal modu jeogeo
Nege nallyeo bonaeryeo hae
Neon si-wol-e kkocheul pineun aiya
Nae maeumi neoege sseuyeosseum hae
Seotureun ibyeoreun yaksogiya
Urin dasi mannalkkeoya
Urin seororeul itgo mukeun maedeupcheoreom
Meolli isseodo seororeul al su isseo
Akkineun mameul hanahana seda bomyeon
Urin tto mannage doel kkeoya
Jeo ajirangi neomeoe
Banditburi allyeojuneun
Haneulsaek bawi arae
Geu gireul ttara
Nan o-wol-ui kkumeul kkuneun aiya
Nae insaneun ireoke sijakhalge
Seolreneun honjatmal modu jeogeo
Nege nallyeo bonaeryeo hae
Neon si-wol-e kkocheul pineun aiya
Nae maeumi neoege sseuyeosseum hae
Seotureun ibyeoreun yaksogiya
Urin dasi mannalkkeoya
Jonjaehaji anneun jul arasseotteon mabeob-ui sungan
Bamhaneul wiro eoseo naedidyeo bwa
Hobak bit jeongwon neomeo
Yeon-ui gyedaneul oreuneun geoya
Duryeopji ana gachi naedinneun i sungan
Nan o-wol-ui kkumeul kkuneun aiya
Nae insaneun ireoke sijakhalge
Seolreneun honjatmal modu jeogeo
Nege nallyeo bonaeryeo hae
Neon si-wol-e kkocheul pineun aiya
Nae maeumi neoege sseuyeosseum hae
Seotureun ibyeoreun yaksogiya
Urin dasi mannalkkeoya
Nan o-wol-ui kkumeul kkuneun aiya
Nae insaneun ireoke sijakhalge
Seolreneun honjatmal modu jeogeo yeogi namgye dwosseo
Terjemahannya:
Aku adalah anak yang bermimpi di bulan Mei
Salamku akan kumulai seperti ini
Bisikan hatiku yang berdebar
Kutulis semuanya dan kutinggalkan di sini
Kadang suara ramai itu terdengar seperti bising
Ujung benang yang bergoyang, seperti fatamorgana musim panas
Kehangatan kunang-kunang
Napas malam musim panas
Sebuah salam tanpa janji
Perpisahan yang bukan akhir, tapi awal dari sebuah “selamat tinggal”
Kusimpan kesedihan kemarin di sini
Lalu kulepaskan jauh ke sana
Hari esokku cerah
Ayo langkahkan kakimu cepat
Aku adalah anak yang bermimpi di bulan Mei
Salamku akan kumulai seperti ini
Bisikan hatiku yang berdebar kutulis semua
Dan akan kukirim padamu
Kau adalah anak yang mekarkan bunga di bulan Oktober
Semoga hatiku tertulis untukmu
Perpisahan yang canggung ini adalah janji
Kita akan bertemu lagi
Kita seperti simpul yang mengikat satu sama lain
Meski jauh, kita tetap bisa saling mengenali
Jika kita menghitung perasaan sayang satu per satu
Kita pasti akan bertemu lagi
Di balik fatamorgana itu
Di bawah batu biru langit
Yang ditunjukkan oleh kunang-kunang
Ikuti jalan itu
Aku adalah anak yang bermimpi di bulan Mei
Salamku akan kumulai seperti ini
Bisikan hatiku yang berdebar kutulis semua
Dan akan kukirim padamu
Kau adalah anak yang mekarkan bunga di bulan Oktober
Semoga hatiku tertulis untukmu
Perpisahan yang canggung ini adalah janji
Kita akan bertemu lagi
Momen ajaib yang kukira tak pernah ada
Ayo langkahkan kakimu ke langit malam
Melewati taman berwarna jingga labu
Kita menaiki tangga layang-layang itu
Aku tak takut, karena kita melangkah bersama
Aku adalah anak yang bermimpi di bulan Mei
Salamku akan kumulai seperti ini
Bisikan hatiku yang berdebar kutulis semua
Dan akan kukirim padamu
Kau adalah anak yang mekarkan bunga di bulan Oktober
Semoga hatiku tertulis untukmu
Perpisahan yang canggung ini adalah janji
Kita akan bertemu lagi
Aku adalah anak yang bermimpi di bulan Mei
Salamku akan kumulai seperti ini
Bisikan hatiku yang berdebar kutulis semuanya dan kutinggalkan di sini






Komentar
Masuk dengan akun komentator Weblu untuk menulis komentar.