Lirik dan Terjemahan OST The Potato Lab, My Destiny oleh Seungmin Stray Kids, Berkisah Kerinduan Cinta dan Takdir

Lirik dan terjemahan Indonesia OST The Potato Lab My Destiny oleh Seungmin Stray Kids. Berkisah tentang kerinduan, cinta dan takdir
KPOPCHART.NET - Seungmin Stray Kids kembali tuangkan suara manisnya dalam OST Drama terbaru The Potato Lab yang berjudul "My Destiny".
Mengungkapkan perasaan yang dalam karena merindukan seseorang dan berharap untuk bersatu kembali, berikut lirik dan terjemahan lagu "My Destiny" Seungmin Stray Kids.
Sueopsi doemutgo sipeotdeon geu mal
Gyeolgugen honja nama daedapajyo bogosipeotdago
Ginagin teoneoreul jinagada bomyeon hoksi geudae daeulkkabwa
Son moa gidohaeyo nae kkumsoge natana jugireul
Uyeonhi nareul anajwo neol nochi aneul teni
Yeongwontorok
Baca Juga: Pamerkan Suara Khasnya, Seungmin Stray Kids Jadi Pengisi OST Drama Potato Research Institute
You're my destiny, my destiny
Eoneu narui han kkumcheoreom
Modeun sungani areumdapgil
Meoreojineun neoui geurimjamajeo
Adeukan byeolbit my еverything
Nae gyeotе meomulleojwo
You are my only one
Neon naui jeonburan geol ara
Doragamyeon halmari maneungeollyo
Geuriwotdan tteusijyo
Dwineutge huhoehaeyo naega cham babogatjyo
Akkyeojuji mothae
Nunbusin haetsal gateun neol kkok nochi aneul teni
Yeongwontorok
You're my destiny, my destiny
Eoneu narui han kkumcheoreom
Modeun sungani areumdapgil
Meoreojineun neoui geurimjamajeo
Adeukan byeolbit my everything
Nae gyeote meomulleojwo
You are my only one
Neon naui jeonburan geol ara
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
You're my destiny, my destiny
Eoneu narui han kkumcheoreom
Modeun sungani areumdapgil
Meoreojineun neoui geurimjamajeo
Adeukan byeolbit my everything
Nae gyeote meomulleojwo
You are my only one
Neon naui jeonburan geol ara
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
You are my everything
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Baby, you are my everything
Eotteon maldo pillyo eopseoyo
Would you stay with me forever, love?
Terjemahan Indonesia
Kata-kata yang ingin kutanyakan berkali-kali
Pada akhirnya, aku harus menjawabnya sendiri
Aku merindukanmu
Saat aku melewati terowongan panjang, aku bertanya-tanya apakah aku akan mencapaimu
Aku menyatukan kedua tanganku dan berdoa agar kau muncul dalam mimpiku
Jika kau memelukku secara kebetulan, aku tak akan membiarkanmu pergi
Selamanya
Kaulah takdirku, takdirku
Seperti mimpi dari suatu hari
Semoga setiap momen menjadi indah
Bahkan bayanganmu memudar
Cahaya bintang yang jauh adalah segalanya bagiku
Tetaplah di sisiku
Kaulah satu-satunya bagiku
Aku tahu bahwa kaulah segalanya bagiku
Saat aku kembali, aku akan punya banyak hal untuk dikatakan
Itu berarti aku merindukanmu
Aku menyesalinya nanti, aku sangat bodoh
Aku tidak bisa menghargai kamu
Aku tak akan membiarkanmu pergi, kau bagaikan sinar matahari yang menyilaukan
Selamanya
Kaulah takdirku, takdirku
Seperti mimpi di suatu hari
Setiap saat Jadilah indah
Bahkan bayanganmu yang memudar
Cahaya bintang yang jauh adalah segalanya bagiku
Tetaplah di sisiku,
kaulah satu-satunya bagiku.
Aku tahu kaulah segalanya bagiku.
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu
Kaulah takdirku, takdirku
Seperti mimpi suatu hari
Semoga setiap momen menjadi indah
Bahkan bayanganmu yang memudar
Cahaya bintang yang jauh adalah segalanya bagiku
Tetaplah di sisiku
Kaulah satu-satunya bagiku
Aku tahu kaulah segalanya bagiku
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Kaulah segalanya bagiku
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Sayang, kaulah segalanya bagiku
Tak perlu kata-kata
Maukah kau tinggal bersamaku selamanya, cinta?






Komentar
Masuk dengan akun komentator Weblu untuk menulis komentar.