Lirik dan Terjemahan Lagu WHY Milik Stray Kids yang Bercerita Tentang Perasaan Muak Akan Tekanan dan Ekspetasi Orang Lain.

Stray Kids kembali comeback dengan album GIANT, begini lirik dan terjemahan lagu WHY yang menggambarkan perasaan muak akan tekanan
KPOPCHART.NET – Stray Kids kembali melakukan comeback Jepang mereka dengan merilis album terbarunya GIANT pada 13 November 2024 lalu.
Salah satu lagunya yang masuk kedalam track list album tersebut adalah “WHY?” dengan genre R&B dan Pop.
Lagu ini menceritakan tentang perasaan muak akan tekanan ekspetasi orang lain terhadap dirinnya, serta Keinginan untuk melepaskan diri dari tekanan tersebut.
Selain itu, lagu ini juga menjadi ost dari salah satu drama Jepang, yakni “Re: Revenge – Yokubo no Hate ni”.
Dan berikut lirik romanized dari lagu “WHY?” yang dibawakan oleh Bang Chan, Lee Know, Changbin, Hyunjin, Han, Felix, Seungmin dan I.N.
Age is only a number, yeah, ki ni sunna
Aitsu to chigau michi dake susumu nda
What is your problem? I ain't got time for the chitter-chat, yeah
Akuma no koe wa hametsu motarasu dakesa (Yeah)
(Who?) They all do the same, but why can't they understand us?
(When?) Everyday every night, they can not stop with the "Blah-blah"
(Where?) They're everywhere, everywhere, looking like starving hyenas
What do they want? How am I gonna survive?
We do the same actions but we are the victims (Why?)
Kill the sound (Kill the sound), kono mama isasete
Paint the town (Paint the town), wagamama no my way
Kurikaesu nichijou no (Why?)
Kusari yabutte leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Tomaranai kuchi o zip it up now
Kikoenai I'm taking my time
I don't know why
Kamawazu ni susumu nosa
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
You don't know who I am
Asobi janai game
Noizu ga hanarenai, don't wanna hear them tell me
Volume off, no-oh-oh-oh
Mawari ni nagasareteru tte kimetsukete ndaro
No-oh-oh-oh
Kakeru kuse tsuiteshimatta
Iromegane shiro ga kuro de kuro wa shiro
Kumoru handan sae minai furi shiteru again
Trash in the streets, yeah, I like to call 'em people
I don't wanna listen because they're all hypocritical
Negative energy, kirisute ikou
Mawarime ki ni sezu ni go pronto
Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Night Milik Stray Kids yang Jadi Soundtrack Anime Tower of Gods Kobo Sen
Kill the sound (Kill the sound), kono mama isasete
Paint the town (Paint the town), wagamama no my way
Kurikaesu nichijou no (Why?)
Kusari yabutte leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Tomaranai kuchi o zip it up now
Kikoenai I'm taking my time
I don't know why
Kamawazu ni susumu nosa
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
You don't know who I am
Asobi janai game
I can not stand it no more (Yeah, yeah, yeah)
Why can't they leave us alone? (Yeah, yeah, yeah)
Time to just leave us alone (Yeah, yeah, yeah)
Watch me snap (Why?)
Karamanaide leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Leave us alone
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Leave us alone
Tomaranai kuchi o zip it up now
Kikoenai I'm taking my time
I don't know why
Kamawazu ni susumu nosa
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
You don't know who I am
Asobi janai game
Berikut ini lirik terjemahan bahasa Indonesia lagu “WHY?” yang bercerita tentang perasaan muak akan tekanan yang dihadapi.
Usia hanyalah angka, ya, jangan pedulikan itu
Mereka tidak berjalan di jalan yang sama dengan kita
Apa masalahmu? Aku tidak punya waktu untuk mengobrol, ya
Suara iblis tidak membawa apa pun kecuali kehancuran (Ya)
(Siapa?) Mereka semua melakukan hal yang sama, tetapi mengapa mereka tidak bisa memahami kita?
(Kapan?) Setiap hari setiap malam, mereka tidak bisa berhenti dengan "Blah-blah"
(Di mana?) Mereka ada di mana-mana, di mana-mana, tampak seperti hyena yang kelaparan
Apa yang mereka inginkan? Bagaimana aku akan bertahan hidup?
Kita melakukan tindakan yang sama tetapi kita adalah korban (Mengapa?)
Bunuh suara itu (Bunuh suara itu), mari kita seperti ini
Cat kota itu (Cat kota itu), dengan caraku yang egois
Dalam kehidupan sehari-hari yang repetitif (Mengapa?)
Putuskan rantai itu, tinggalkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Biarkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Biarkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Biarkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Bicaramu yang tak henti-hentinya, tutup mulutmu sekarang
Tidak bisa mendengar, aku sedang terburu-buru
Aku tidak tahu mengapa
Tapi teruslah melangkah maju tanpa peduli
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Kau tidak tahu siapa aku
Ini bukan permainan, permainan
Kebisingan itu tak kunjung hilang, tak ingin mendengar mereka memberitahuku
Matikan volume, tidak-oh-oh-oh
Berani terbawa suasana oleh orang-orang di sekitarmu
Tidak-oh-oh-oh
Aku sudah terbiasa berpura-pura
Melihat melalui kacamata berwarna
Tapi putih itu hitam dan hitam itu putih
Mengabaikan setiap penilaian yang suram lagi
Sampah di jalanan, ya, aku suka menyebut mereka orang
Aku tak ingin mendengarkan karena mereka semua munafik
Energi negatif, mari kita hentikan mereka dan terus maju
Tanpa peduli dengan orang lain, pergilah dengan cepat
Bunuh suara itu (Bunuh suara itu), mari kita seperti ini
Cat kota itu (Cat kota itu), dengan caraku yang egois
Dalam kehidupan sehari-hari yang repetitif (Mengapa?)
Putuskan rantai itu, tinggalkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Biarkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Biarkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Biarkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Bicaramu yang tak henti-hentinya, tutup mulutmu sekarang
Tidak bisa mendengar, aku sedang terburu-buru
Aku tidak tahu mengapa
Tapi teruslah melangkah maju tanpa peduli
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Kau tidak tahu siapa aku
Ini bukan permainan, permainan
Aku tak tahan lagi (Yeah, yeah, yeah)
Kenapa mereka tak bisa meninggalkan kita sendiri? (Yeah, yeah, yeah)
Saatnya meninggalkan kita sendiri (Yeah, yeah, yeah)
Lihat aku membentak (Kenapa?)
Jangan ganggu kami, tinggalkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Biarkan kami sendiri
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Biarkan kami sendiri
Bicaramu yang tak henti-hentinya, tutup mulutmu sekarang
Tidak bisa mendengar, aku sedang terburu-buru
Aku tidak tahu mengapa
Tapi teruslah melangkah maju tanpa peduli
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Kau tidak tahu siapa aku
Ini bukan permainan, permainan






Komentar
Masuk dengan akun komentator Weblu untuk menulis komentar.