← Kembali ke Blog
YoonABon AppetitHanjaBon Appetit Your Majesty

Ramai Disorot! Kesalahan Hanja di Drama Bon Appetit, Your Majesty Picu Kritik Netizen

Mirra Putri Salsabillah · August 26, 2025
Ramai Disorot! Kesalahan Hanja di Drama Bon Appetit, Your Majesty Picu Kritik Netizen

Drama tvN Bon Appetit, Your Majesty dikritik usai salah tulis hanja di episode perdana. Netizen soroti kurangnya ketelitian tim.


KPOPCHART.NET - Drama akhir pekan terbaru tvN, Bon Appétit, Your Majesty langsung mendapat sorotan negatif usai menayangkan episode perdananya.

Drama ini menuai kritik pedas dari penonton karena menampilkan kesalahan penulisan hanja (karakter Tionghoa) yang cukup mencolok.

Kesalahan tersebut muncul dalam episode pertama yang tayang pada 23 Agustus waktu Korea dan langsung menarik perhatian banyak orang.

Baca Juga: V BTS Bersinar Jadi Ikon Global di Pertandingan Dodgers: Momen Bersama Atlet Bisbol Ini Viral!

Dalam salah satu adegan, karakter utama Yeon Ji Young (diperankan oleh YoonA) dan Yi Heon (diperankan oleh Lee Chae Min) terlibat dalam adu argumen sengit.

Namun, yang lebih menarik perhatian justru latar belakang adegan tersebut, yaitu sebuah spanduk besar bertuliskan frasa “Taepyeongseongdae” (태평성대).

Frasa ini merujuk pada makna "zaman damai dan kemakmuran besar", yang lazim digunakan dalam drama sejarah untuk menggambarkan era kejayaan.

Baca Juga: 25 Tahun BoA di Panggung K-Pop: Dekorasi Mewah dan Billboard Raksasa di Depan SM Entertainment Curi Perhatian

Sayangnya, tulisan hanja pada spanduk tersebut salah. Frasa yang seharusnya ditulis dengan karakter 太平聖代, justru ditampilkan sebagai 太平聖大.

Alih-alih menggunakan karakter 代 (yang berarti "zaman" atau "era"), mereka memakai karakter 大 yang berarti "besar", mengubah makna secara keseluruhan.

Kesalahan itu tidak hanya terlihat jelas, tetapi juga terpampang cukup lama di layar, membuat penonton tak bisa mengabaikannya.

Baca Juga: Parah! Seorang Pria Tega Ikat Anjing Peliharaannya di Sepeda Listrik dan Menyeretnya Sampai Mati

Penonton dengan cepat meluapkan kekecewaan mereka secara online, menyayangkan kurangnya ketelitian dalam produksi drama yang berlatar sejarah.

Beberapa komentar bernada sinis bermunculan di media sosial, dengan banyak yang menganggap kesalahan ini sebagai sesuatu yang memalukan.

“Kupikir ini cuma lelucon untuk lucu-lucuan,” tulis seorang netizen dengan nada heran.

Baca Juga: Terduga Korban Bullying Aktris Song Ha Yoon Berencana Akan Ajukan Gugatan Hingga Miliaran Won?

Yang lain menulis, “Apa sutradara Jang Tae Yoo baru saja mendirikan universitas baru bernama ‘Taepyeongseong University’?”

Tidak sedikit pula yang mempertanyakan kompetensi tim produksi dalam memahami hanja dasar, terlebih dalam konteks drama sejarah.

Menanggapi kegaduhan tersebut, pada 25 Agustus, tim produksi akhirnya merilis pernyataan resmi berisi permintaan maaf.

Baca Juga: Ahn Hyo Seop Bikin Gebrakan Baru, Siapkan Kejutan Spesial untuk Penggemar di Indonesia

Mereka mengakui adanya kesalahan dalam penulisan hanja dan berjanji akan memperbaikinya dalam siaran ulang dan layanan VOD.

Dalam pernyataan tersebut, mereka juga berkomitmen untuk memperketat proses pengecekan agar kesalahan serupa tidak terulang di masa depan.

Meski bergenre drama sejarah fantasi, banyak penggemar tetap menuntut akurasi budaya dan bahasa, terutama karena drama ini juga tayang secara global melalui Netflix.

Sumber: Kpopchart (Promedia RSS)

Komentar

Masuk dengan akun komentator Weblu untuk menulis komentar.

Akun komentator

Rekomendasi

Temukan