Happy Birthday Ningning! Maknae aespa Ternyata Pernah Emosi saat Mengajari Giselle Bahasa Mandarin

Berikut momen lucu Ningning saat mengajari Giselle aespa yang terus menerus tidak paham sehingga sang maknae berteriak sampai Winter kaget.
KPOPCHART.NET - Nining merupakan salah satu anggota girl group aespa yang sedang berulang tahun hari ini (23/10).
Untuk merayakan hari ulang tahunnya yang ke-21, mari ketahui bersama tingkah kocak yang pernah dilakukan oleh Ningning aespa.
Pada salah satu video live streaming aespa, Ningning pernah melakukan hal lucu ketika dia mengajari Giselle bahasa Mandarin.
Momen tersebut dimulai saat Giselle aespa menanyakan sesuatu kepada Ningning, yaitu bahasa Mandarin-nya "Aku lapar".
"Ning, gimana kamu ngomong 'Aku lapar' dalam bahasa Mandarin?" kata Giselle aespa kepada sang maknae (anggota termuda).
Ningning aespa yang merupakan idol asal China langsung memberitahu Giselle dengan mengatakan, "E-si-le".
Namun, Giselle malah mengatakan, "Euu-su". Ningning-pun menyederhanakan kata tersebut menjadi, "E-le", namun wanita bernama asli Uchinaga Aeri itu tetap salah dengan mengucapkan "E-le-si".
Alhasil, Ningning terlihat sedikit kaget dan agak berteriak ke Giselle sambil mengatakan kata bahasa Mandarin yang benar.
Namun, Giselle tetap saja tak mampu mengatakan kata yang benar, sehingga Ningning harus berdiri dan berteriak lebih kencang sampai Winter terkejut.
Cara Ningning tersebut rupanya tak juga membuat Giselle aespa bisa mengucapkan kalimat bahasa Mandarin yang benar.
Akhirnya Ningning memegang kepalanya dan menepuk pundak Winter karena kesal Giselle tidak kunjung bisa mengatakan, "Aku lapar" dalam bahasa Mandarin.
Winter akhirnya turun tangan membantu Ningning mengajari Giselle yang tak kunjung mampu mengatakan "Aku lapar" dengan bahasa Mandarin.
Baca Juga: Penampilan Ningning aespa untuk Versace Icon Dinner Ini Jadi Sorotan: Auranya Mahal Banget
Bantuan Winter terhadap Ninging membuahkan hasil. Giselle aespa akhirnya mampu mengatakan "E-le" dengan benar.
Berikut komentar netizen dikutip dari video YouTube yang diunggah di kanal aericore pada 2 Juli 2022:
"Bagi yang belum tahu bahasa mandarin, si artinya mati. Jadi Giselle bilang e-si-le artinya 'Aku lapar setengah mati!' yang sebenarnya merupakan ungkapan yang benar, namun terlalu informal untuk diucapkan oleh para idola di siaran haha."
"Itu juga bisa diartikan 'aku kelaparan'"
"Si tidak digunakan secara harfiah. Dan kata itu sama sekali tidak informal atau tidak pantas. Ningning menyederhanakannya menjadi 'e le' karena lebih mudah diucapkan dan lebih netral maknanya."

















Comments
Sign in with your Weblu commenter account to leave a comment.